gra

1. Czysta gra
a) «gra zgodna z regułami»: Była to czysta gra (...) rywalizacja zespołowa w najlepszej formie. Roz bezp 1996.
b) «postępowanie uczciwe, zgodne z zasadami»: Polityka nie jest czystą grą. Nie można jednocześnie być politykiem i sobą. Cosm 2/2000.
2. Gra niewarta świeczki «sprawa niezasługująca na zajmowanie się nią, nieopłacalna»: – Możemy spróbować oswoić dingo. Bardzo chciałbym mieć takiego psa – zaproponował Tomek. – Cała gra niewarta świeczki – odparł bosman niechętnie (...) krajowcy oswajają tylko szczeniaki, które i tak są potem do niczego. A. Szklarski, Kangury.
3. Gra podwójna, zakulisowa; gra znaczonymi kartami; gra pozorów «postępowanie fałszywe, nieszczere, podstępne»: To komediant, udawacz i oszust, dla którego najlepsze to donosić na przyjaciół, na tych, którzy mu zaufali, którzy dali się nabrać na jego udawaną szczerość, którzy nie spostrzegli jego podwójnej gry (...). J. Adamski, Świat.
4. Gra słów «dowcip, żart oparty na wieloznaczności lub podobieństwie brzmienia wyrazów»: Dobry slogan cechuje przede wszystkim: sugestywność, atrakcyjna, oryginalna forma językowa, oddziaływanie na wyobraźnię. Powinien być łatwo zapamiętywalny i w miarę możliwości zaskakiwać grą słów (...). D. Zaręba, Ekoturystyka.
5. Gra warta świeczki «sprawa ważna, mogąca przynieść istotne korzyści»: (...) wojnę trzeba podać w szerokim, sugestywnym ujęciu. Tak jak tego dotychczas nie robiono. To byłaby gra warta świeczki. M. Brandys, Dzienniki.
6. Gra w ciemno «decyzja, przedsięwzięcie ryzykowne, podejmowane bez dostatecznych podstaw, niegwarantujące powodzenia»: Nie rozumiem, dlaczego zdecydowali się na takie posunięcie, przecież to gra w ciemno, mogą dużo stracić. Roz bezp 1998.
7. Gra, zabawa w kotka i myszkę, w ciuciubabkę «zwodzenie kogoś, postępowanie nieszczere, stwarzające sytuację niejasną, trudną do przewidzenia»: – Zaczęła się zabawa w ciuciubabkę – mówi komendant Pachuta. – Sąd przysyła nam, policji, nakaz odstawienia skazanego do aresztu. My wieziemy go do Lublina, a lekarz więzienny odmawia przyjęcia. SE 05/02/1998.
Coś, ktoś (nie) wchodzi w grę zob. wejść 2.
Gra na zwłokę zob. zwłoka.
Gra w otwarte karty zob. otwarty 2.
Gruba (grubsza) gra zob. gruby 2.
Jaskinia gry zob. jaskinia 1.
Robić dobrą minę do złej gry zob. mina 3.
Wypaść z gry zob. wypaść.

Słownik frazeologiczny . 2013.

Look at other dictionaries:

  • gra — gra·tic·u·la·tion; gra·til·li·ty; gra·ti·né; gra·ti·o·la; gra·tu·i·tous; gra·tu·i·ty; gra·va·men; gra·vat; gra·ve·do; gra·ve·men·te; gra·ve·o·lent; gra·vette; gra·vett·ian; gra·vid·i·ty; gra·vied; gra·vif·ic; gra·vig·ra·da; gra·vim·e·ter;… …   English syllables

  • gra — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. grze; lm D. gier {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zabawa towarzyska, w której występuje element współzawodnictwa, określona ustalonymi regułami; rozgrywka sportowa prowadzona… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • grã — adj. 2 g. [Pouco usado] Grande. = GRÃO • Plural: grãos.   ‣ Etimologia: redução de grande   • Confrontar: grau. grã s. f. 1. Galha de uma espécie de carvalho. 2.  [Entomologia] Inseto hemíptero que dá tinta escarlate. 3. Cor escarlate. 4. Pano… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Gra — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • GRA — could refer to:* Granby (Amtrak station), Colorado, United States; Amtrak station code GRA. * Vilna Gaon, often referred to as the Gra . * Graduate Research Assistant * Grantham railway station, England; National Rail station code GRA …   Wikipedia

  • grå — adj., t, grå …   Dansk ordbog

  • grȁb — m 〈N mn gràbovi〉 bot. bjelogorično drvo (Carpinus) iz porodice brezovki (Betulaceae) (bijeli g. Carpinus orientalis, crni g. Ostrya carpinifolia); grabar …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • grȁba — ž 〈G mn grȃbā〉 reg. 1. {{001f}}jarak duž puta u selima i mjestima bez kanalizacije 2. {{001f}}a. {{001f}}iskopano ili izrovano mjesto na tlu b. {{001f}}riječno korito c. {{001f}}jama d. {{001f}}uređeni prostor nad koji se dovozi motorno vozilo da …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • grȁd — m meteor., {{c=1}}v. {{ref}}tuča{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • grȁh — m bot. jednogodišnja biljka (Phaseolus vulgaris) iz porodice leptirnjača (Papilionaceae), jajolika zrnata ploda u ovojnici (mahuni), važna namirnica u našim krajevima; bažul, bažulj, fažol, fìžōl, pasulj ∆ {{001f}}slani ∼, {{c=1}}v.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • grȁm — m 〈N mn i, G grȃmā〉 fiz. jedinica mase, tisućiti dio kilograma (simbol g) ∆ {{001f}}∼ kalorija fiz. jedinica za mjerenje količine topline; ∼ mol fiz. jedinica količine tvari ⃞ {{001f}}do zadnjeg ∼a do kraja (snage itd.) ✧ {{001f}}lat., grč …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.